Category: искусство

Category was added automatically. Read all entries about "искусство".

Предлагаю художественный перевод на английский - и ищу подсказки, как его предлагать

Всем привет!

Я уже писал сюда более года назад. Я живу в англоязычной Ирландии более 10 лет, а в сумме занимался английским более 30 лет. Письменный английский у меня настолько хороший, что это 10 лет я проработал англоязычным техпмсателем в англоязычной фирме в англоязычной стране - и регулярно правил тексты за носителями языка.

У меня есть некоторое свободное время и я ищу заказы на художественный (и любой другой письменный) перевод на английский. Несколько таких заказов, довольно объёмистых, я уже успешно выполнил, но потом случились семейные проблемы и пришлось сделать большой перерыв. Проблемы давно кончились и теперь я снова ищу заказы.

Могу переводить всё - есть даже опыт со стихами. Некоторое количество ссылок на мои работы лежит в моём паблике вконтакте https://vk.com/ra_ri . (Стихов, правда, там пока нет). Берусь за любые жанры, хорошо справляюсь с культурной адаптацией. Отдельно укажу, что могу в эротику. В принципе могу отказаться "без объяснения причин" - но такое бывало не из-за жанра, а из-за того, что сюжет казался мне крайне нелогичным.

Кстати, если это нужно, давать фидбек по сюжету и т.п. тоже могу. Это может понадобиться, если вы хотите переводить текст паралельно с написанием продолжения. И это даже не влияет на цену.

Скорость у меня не всегда великая (хотя с опытом, конечно, стала быстрее, чем год назад). Цены средней гуманности - дороже, чем у среднего фрилансера, но дешевле, чем у бюро.

По опыту первого поста хотелось бы пояснить, что политические взгляды переводчика не имеют отношения к переводу.

ДОБАВЛЕНО. Базовая ставка для России/СНГ - 20 евро за 1000 слов, то есть два евроцента за слово. Она же 5 евро за "лист в 1800 символов", если кому так удобнее, благо этот лист - примерно 250 слов. Скидки возможны в некоторых случаях. Стихи и прочие "очень сложные задачи" могут оказаться дороже, но культурная адаптация как таковая, при необходимости, входит в ставку. Мне тут сказали, что это недорого.
  • tbv

Не могу не сказать

Дискуссия в этом сообществе началась по другому поводу, но вырулила на интересный (с моей точки зрения) и принципиальный момент. Надо ли вообще связываться с литературно-издательским миром, как-он-есть сейчас в России?

С этой зловонной жижей, источающей миазмы? Во имя чего можно пренебречь чувством собственного достоинства, и начать барахтаться в этой клоаке?

Шопенгауэр издал за свой счет «Мир как воля и представление». Вагнер издавал так же либретто к «Кольцу нибелунгов», имеющее самостоятельное художественное и философское значение. Первый послал экземпляр Гете, второй первому, в смысле Вагнер - Шопенгауэру. «Глубоко чтимому мыслителю в знак преклонения», было написано на рукописи.

Пруст напечатал так первый том «Поисков». Бах потерял зрение на свинцовых формах, в которых он травил серной кислотой кружочки на линейках - величайшую работу в истории музыки, «Искусство фуги».

НУЖНО ли нам вообще социальное признание? Или лучше держаться от него подальше?

В пустом зале акустика лучше, или, перефразируя - полный зал портит музыку. Сейчас, однако, дело обстоит существенно хуже.

То, что вызывает у читателя и слушателя самый живой, острый и горячий интерес - презрительно отвергается издательствами. Как «неформатное», они любят всё по рельсам.

Они дебилы. Лишают своих собственных детей хлеба с маслом и молока. Но ведь в нашу - писательскую - функцию не входит вправлять мозги этому миру, правда ведь?

Пусть его исправляет Господь. Как только издательская индустрия перестанет быть жадным желудком без капли мозга - тогда мы снова к ней обратимся.

Что почитать за стилистику текста?

Джентельмены!

Не единожды я сталкивался со странным: некоторые художественные тексты (часто с очень неплохим сюжетом) мне было тяжело читать. Через эти текстсты приходилось натурально прорываться с боем, а глаза начинали болеть уже через пару страниц. Бывало и наоборот: многие тексты (часто с сюжетом наипопсовейшим) читались сравнительно легко. А услужливое воображение таки да, формировало перед глазами картину происходящего (может, и не самую яркую и достоверную). После попсовых сюжетов часто оставалось чувство несварения — но оно приходило уже потом, после прочтения.

Я спрашивал моих товарищей, почему оно так. Они делали умное лицо, закатывали глаза к небу и говорили что-то про «авторский язык» или даже «ритм текста». Однако подробных разъяснений, как это всё работает, из них выбить так и не удавалось. Видимо, надо читать какие-то хорошие учебники по стилистике (и, наверно, по литературному редактированию художественной прозы). Не накидаете ли вы мне список, чего почитать?
2016

Дальний редактор


Ищу удалённую (на дому) работу редактором.

Что умею:

— редактировать тексты;

— проектировать издания;

— писать тексты.

А на самом деле чуть больше.

Опыт не такой, чтобы им размахивать, но есть. В основном я занимался картографическими изданиями (атласы, карты, буклеты), однако способен на большее (например, на путеводители).

Имеется практика работы с художественными произведениями. Из нехудожественного предпочтительны такие направления как география, история, транспорт, политика — но совсем не обязательно именно они.

Самое главное: я во Владивостоке (московское время + 7 часов), поэтому личное общение вряд ли возможно. Зато у меня есть скоростной Интернет и иные средства связи.

На всякий случай: образование у меня по специальности "Издательское дело и редактирование", получено в Дальневосточном государственном университете (ныне это ДВФУ на острове Русском).

Вопросы и предложения в комментарии или в личку, можно писать на почту: dvkokorin@mail.ru. Спасибо!
душа, я, кошка, Бастет

Ищу издателя. Прошу совета.

Доброго дня!

Обращается к вам за советом художник-иллюстратор.)
После пяти лет работы на заказ, я дозрела до собственного маленького проекта - раскраски для взрослых. Из планируемых 16 рисунков (+ обложка), готовы 10. И работа планомерно движется к завершению.
В связи с чем возник вопрос - Каким издательствам такой проект может быть интересен?
Примеры готовых страниц прилагаются:Collapse )
Заранее благодарю.

Это часом не лохотрон?

Здравствуйте!

Не сталкивался ли кто-нибудь с таким предложением удаленной работы:

"Издательство «Регион Медиа» приглашает к сотрудничеству авторов художественной литературы.

Мы ищем тех, кто готов писать произведения на тему и в объеме, указанных заказчиком.

Условия сотрудничества.
1. Издательство обращается к автору по мере поступления заказов.
2. Мы издаем художественную литературу в любой форме (рассказ, новелла, повесть, роман и т.д.) в самых разных жанрах (детектив, триллер, фантастика, приключения, драма и т.д.).
3. Возможно обращение к автору для написания только какой-либо части художественного произведения
4. Работа удаленная.
5. Оплата – 600 р. за 1 тыс. знаков включая пробелы и знаки препинания.
6. Интенсивность работы – не менее 40 тыс. знаков в месяц."

Смущает следующее:
1. Организаций (в том числе и издательств) с таким названием в России несколько, в объявлении не уточняется, какое именно издательство имеется в виду, и дан только мобильный телефон.
2. Деньги, по-моему, слишком большие - минимум 24 тысячи в месяц внештатнику никто платить не будет.
3. Третий пункт - похоже на работу для литературных негров.
4. Такие письма разослали участникам форума, где тусуются сетевые писатели, среди которых почти нет профессионалов.

Если кто-то с ними работал или слышал о них - расскажите!

Заранее спасибо!
минск
  • dm_l

Конкурсы иллюстрации к юбилею Людмилы Петрушевской



Людмиле Стефановне Петрушевской в этом году исполняется 75 лет. В честь юбилея писательницы объявлены 2 интересных конкурса для дизайнеров, художников, аниматоров.

Дедлайн: 10 июля 2013

Collapse )