Господа! Из комментов к моему предыдущему посту я узнала, что
а.) рассказы поштучно почти не издаются если это не фэнтэзи.
б) нужно пробовать печататься в журналах.
Но опять таки названия журналов мне могли сказать только для рассказов в стиле фэнтези, а если это просто истории о жизни? Куда это можно отнести? Названия из детства - "Новый мир" и "Звезда" насколько я помню печатают "маститых" авторов, да даже если это н так, то, пардоне муа, эти журналы не так читаемы как,например, в середине прошлого века (да не обидится на меня никто из работников этих замечательных журналов)есть еще "Смена", но она уж как-то совсем загибается, читала пару раз в пролом году ....
ДО начала 90-х и журналы т.наз дял широкого круга имели литературный раздел. Но сейчас журналы это в основном - буковки вокруг картинок :). В моей недавней памяти остался только некий литературный конкурс, проводимый журналом "Огонек". НО и тот быстро прикрылся, а журнал переформатировали. Так вот у меня вопрос - кто-нибудь знает журналы, где печатаются в том числе рассказы? Журнал НЕ литературный (литературный журнал это все-таки слишком серьезно), а общественно-политический, но в котором был бы подобный раздел? Кто-нибудь имеет опыт публикации в таких журналах?
Спасибо вам как всегда.
PS: не то чтобы я столь ленива, чтоб не отмониторив периодику самостоятеьно,сразу к вам с вопросом, я пыталась это сделать,но все журналы же не скупишь, и я могла что-то пропустить.
продолжаем разговор
-
Мы ищем детских писателей для издания на немецком языке
Добрый День! Мы ищем детский писателей для издания в немецкоговорящих странах. Если Вы хотите переиздать Вашу написанную книгу c русского на…
-
Дом писателей
Пару лет, как родился роман: https://proza.ru/2017/11/04/16. Жанр - не очень сейчас популярная "ироническая проза". Тема - умирание русской…
-
Моя фамилия Рабинович, вам нужны такие специалисты?
Имеет место достаточно вольный перевод "Острова сокровищ", по мнению самонадеянного автора, как минимум, не уступающий "классическому" переводу…
- Post a new comment
- 19 comments
- Post a new comment
- 19 comments
-
Мы ищем детских писателей для издания на немецком языке
Добрый День! Мы ищем детский писателей для издания в немецкоговорящих странах. Если Вы хотите переиздать Вашу написанную книгу c русского на…
-
Дом писателей
Пару лет, как родился роман: https://proza.ru/2017/11/04/16. Жанр - не очень сейчас популярная "ироническая проза". Тема - умирание русской…
-
Моя фамилия Рабинович, вам нужны такие специалисты?
Имеет место достаточно вольный перевод "Острова сокровищ", по мнению самонадеянного автора, как минимум, не уступающий "классическому" переводу…