Varvaru (varvaru) wrote in izdato,
Varvaru
varvaru
izdato

оцените написанное?

по идее это будет современный женский роман. интересно мнение.
Здесь несколько глав из середины романа.
Спасибо

… Иногда меня заносит. У меня очень хорошее воображение. И воображать, придумывать что-нибудь – мое любимое занятие. Это занятие мешает мне работать, я не могу уснуть из-за него, не раз бывало, что холодные дождливые выходные я коротала, давая волю воображению. Я не просто придумываю что-нибудь - я сама в это верю. И обижусь, если другие усомнятся, что это правда. В детстве дядя называл меня врушкой, а мама всегда поправляла: «Марина не врушка, Марина – фантазерша!». А бабушка говорила: ты так натурально врешь, что в будущем будешь актрисой. Но я не стала актрисой. Я занимаюсь тем, что раздражает людей, заставляет их плеваться, переключать каналы, некоторые даже начинают материться… Я занимаюсь рекламой. И очень переживаю, что все свои силы и способности отдаю отрасли, которую ненавидит большая часть нашего цивилизованного общества. Хотя недавно подруга сказала: «С некоторых пор моего племянника просто невозможно оторвать от телевизора. Особенно он в восторге от рекламных пауз. Он знает наизусть рекламные ролики и легко бросается целыми фразами из рекламы. Его родители даже боялись, что слово «Тайд» он произнесет быстрее, чем слово «Мама».
Что ж, выходит, рекламная братия трудится для таких вот щекастых курносых карапузов. Ура, теперь я знаю свою аудиторию в лицо! Прям бальзам на душу. Тем более, что дети, как известно, наше будущее.
Свое собственное будущее я всегда представляла более беззаботным и счастливым, чем настоящее. Кстати, о настоящем…

Глава 8

Как раз в тот момент, когда я уже несколько раз прорепетировала в уме свой монолог о счастье с богатеньким бабником (да, в прошлом он был бабником; в прошлом, то есть пока не встретил меня!), зазвонил мобильный. «Реквием» Бетховена фальшиво зазвучал на весь ресторан. А что удивительного? Какая еще мелодия должна звучать, когда пятничным вечером вам звонит начальник? Раньше я всегда следовала пословице: делу время, а потехе час, и принципиально не брала трубку, когда определитель показывал номер господина Стефанского. Но потом я ударно работала целый год и на новогодней корпоративной вечеринке заботливый шеф поощрил меня подарком – новым сотовым телефоном с безлимитным тарифом за счет компании, в телефонную книгу которого номер Стефанского был внесен как любимый номер. Да, в игнор такую заботу не отправишь. Так к моим должностным обязанностям прибавилась еще одна: пьяной ли, спящей ли, в постели ли с мужчиной или стоящей под ливнем без зонта, если играл «Реквием», я должна была нажать на кнопку с зеленым изображением телефонной трубки и голосом, радостным почти до поросячьего визга, воскликнуть: «Да, Афанасий Борисович!»…
Афанасий Борисович любит повторять, что у «нас ненормированный рабочий день». Произнося «у нас», то есть подразумевая и себя тоже, он либо что-то путает, либо льстит мне.

Глава 9

Звонить мне в самый неподходящий момент – для шефа в порядке вещей. И ладно, если бы он просто хотел поговорить о приятном, обрадовать меня какой-нибудь хорошей новостью, например, «Мариночка, поздравляю, тебе подняли зарплату» или «Мариш, извини, что отвлекаю, но думаю, тебе нужно знать: мы оценили твой труд и увеличили для тебя количество выходных дней». Но Стефанский не дед Мороз, он не исполняет желаний, а скорее наоборот – подавляет их или же мешает им осуществиться. Однажды он вызвал меня на работу с дачи, где мы с друзьями встречали майские праздники. Дача находилась в Рязанской области и пока я доехала в офис, Стефанский уже мирно спал в своей теплой постельке, а в кабинете меня ждала от него записка: «Предлагаю перенести наш разговор на завтра. Так как в 12 иду на бизнес-ланч, желательно встретиться пораньше – в 7 – 7.30». Из-за него я несколько раз не досматривала спектакли, мчась на деловую встречу сразу после первого действия. А на прошлой неделе, собравшись покрасить волосы, я вынуждена была сбежать из парикмахерской с полотенцем на голове… Мне кажется, даже ради любимого я не готова идти на такие жертвы. Но Стефанский больше, чем любимый. Он начальник, а значит его «надо бы приехать» приходится расценивать как «милая, возвращайся с работы пораньше, мы поедем покупать тебе норковую шубку».
И вот теперь начальник опять вспомнил обо мне и настойчиво рекомендовал принять участие в обсуждении перспектив компании. До обсуждения оставался час. Как раз столько мне нужно было на дорогу… Мне хотелось сделать самый злой голос, какой только может получиться после нескольких «Сексов на пляже» и прокричать в трубку: «Да идите вы в баню, Афанасий Борисович! Мне абсолютно неинтересно, какие перспективы ждут вашу компанию, потому как сейчас мне интересна компания людей, с которыми я не виделась десять лет и которых, возможно, столько же лет не увижу…». Мне хотелось… Но через час и восемь минут я была в офисе. То есть восьми минут с лихвой хватило на то, чтобы встать, поднять бокал и произнести незамысловатый тост. Содержание тоста сводилось к тому, что было очень приятно всех видеть и хотелось бы еще раз встретиться, но без мужчин как-то скучно, так что предлагаю в следующем году этого же числа в этом же месте, но уже со вторыми половинами. Мое предложение было бурно поддержано, о чем свидетельствуют громкое «дзынь», многочиленные чмоки, несколько новых телефонов в записной книжке.
Subscribe

  • Дом писателей

    Пару лет, как родился роман: https://proza.ru/2017/11/04/16. Жанр - не очень сейчас популярная "ироническая проза". Тема - умирание русской…

  • Моя фамилия Рабинович, вам нужны такие специалисты?

    Имеет место достаточно вольный перевод "Острова сокровищ", по мнению самонадеянного автора, как минимум, не уступающий "классическому" переводу…

  • перевод

    Приветствую всех! Подскажите, пожалуйста, как начать переводить книги для издательств? Например, с турецкого на русский. Образование соответствует,…

  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

  • 17 comments

  • Дом писателей

    Пару лет, как родился роман: https://proza.ru/2017/11/04/16. Жанр - не очень сейчас популярная "ироническая проза". Тема - умирание русской…

  • Моя фамилия Рабинович, вам нужны такие специалисты?

    Имеет место достаточно вольный перевод "Острова сокровищ", по мнению самонадеянного автора, как минимум, не уступающий "классическому" переводу…

  • перевод

    Приветствую всех! Подскажите, пожалуйста, как начать переводить книги для издательств? Например, с турецкого на русский. Образование соответствует,…