araratik (araratik) wrote in izdato,
araratik
araratik
izdato

Переводчик (немецкий язык)

Просили запостить.

Высококвалифицированный переводчик с/на немецкий язык ищет работу.



1980-1997 гг:
-- редактор-переводчик в дайджесте российской прессы "Спутник" (переводы на немецкий и редактирование текстов, переведенных носителями языка). Перевод на немецкий путеводителя "Московский Кремль".

С 1997 года:
-- перевод религиозно-исторического многотомника "История преступлений христианства" (кроме 1-го тома) с немецкого на русский для издательства "Терра".

Последнее время:
-- перевод на немецкий серии музыковедческих DVD-альбомов, всех выпусков журнала "Творчество" международного художественного фонда (весьма лестная рецензия перевода в журнале "Spiegel"), пилотного выпуска журнала "Студенческий меридиан". Перевод либретто русских опер для Венской оперы;

-- перевод на русский более 10 книг издательства АСТ-Астрель (художественная, научно-популярная, искуствоведческая литература, архитертура, спорт, флора, фауна, история, мода);

-- земельные кадастры, коммерческие соглашения, раклама дома "Мир книги" (с немецкого на русский и с русского на немецкий), проспекты по автомобилестроению;

-- в соавторстве с Георгом Шнааком: перевод на немецкий юбилейного фолианта Газпрома и обратный перевод на немецкий язык стенограмм допросов высших офицеров вермахта в лефортовской тюрьме КГБ (издательство "Прогресс");

-- авторизованный перевод на немецкий пьес и сборников рассказов российских писателей Гельбаха и Анисимова (в настоящее время находятся в производстве).

Располагаю большим количеством томов немецкой и русской справочной литературы (энциклопедии, словари, в т. ч. редкие и специальные). Многолетние личные контакты со стилистами и переводчиками-носителями языка, в том числе сотрудниками посольства Германии в РФ. Гарантия выполнения переводов в обусловленные заказчиком сроки.

Контакт: mmml@mtu-net.ru, vladmol@mail.ru
Tags: издателям, от переводчика
Subscribe

  • Прошу отклик, а возможно совет

    Добрый день, вечер, а возможно. утро. Извините, если беспокою. Откликнитесь. Где только не размещала мое предложение, на всевозможных площадках.…

  • Нумерация сносок при цитировании

    Всем привет, Немного технический вопрос, но надеюсь, что забредет добрая душа, которая знает на него ответ. Дано: ученая книжка по истории с массой…

  • Помощь в размещении книги на сайт Ридеро

    Добрый день! Мне нужна помощь в размещении одной книги на сайт Ридеро. Текст книги в формате ворд уже есть. Его надо только разместить, чтоб он…

  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

  • 0 comments