May 11th, 2006

огонь

Вопрос

Интересно, в издательства стоит звонить, если прошло чуть меньше месяца со дня "посыла"? Или уже поздно, теперь либо ответят, либо нет, а если нет, текст все равно потерян? :)
персиянка с кальяном
  • halina

заявка на книгу

Предлагаю для издания свое произведение «Греческая мифодрама: Деяния богов». Оно посвящено циклу социодрам по темам греческой олимпийской мифологии, которые я регулярно ставлю в течение последних двух лет.
Я являюсь постоянным автором журнала «Психодрама и современная психотерапия», где публикую статьи о мифодрамах по скандинавской, греческой и аккадо-шумерской мифологии. Читала доклады (о мифодрамах) и проводила мастерскую на Московских психодраматических конференциях 2005 и 2006 гг.
В 2005 году в издательстве «Класс» вышло две мои книги «Боги, герои, мужчины: архетипы мужественности» и «Греческие богини: архетипы женственности», посвященные ролевым архетипам греческих богов в современной пост-юнгианской интерпретации. Настоящая книга является их логическим продолжением.
Произведение готово на 90%. Ориентировочно оно будет составлять 18-20 авторских листов.
Collapse )
Буду рада сотрудничеству.
gruzin

Нужны литературные редакторы компьютерной литературы

Вакансия для жителей Петербурга.
Компьютерная редакция издательства "Питер" набирает литредакторов с опытом работы. Помимо стандартных требований к редакторам, необходимы знания в области Computer Science. Возможность долгосрочного сотрудничества. Тематика самая разнообразная, от "шоппинга в Интернете" до профессиональных IT-книг. Ставки тоже разнообразные - от 250 до 500 р./а.л.
Оформление поначалу внештатное, если складываются отношения - то в штат.
Работа на дому.
Резюме направляйте по адресу shraga at piter.com
котище

(no subject)

Цитирую письмо из издательства, которое попросило сократить книгу на четверть (!). По статистике там 13,6 авторских, а по их подсчетам - 17,5.
"Мы считаем авторские листы традиционным "типографским" способом, учитывая неполные строки, поэтому обычно выявляется 3-4 листа разницы с "компьютерным" подсчетом. Чем больше в книге диалогов, тем сильнее расхождение.
(Ведь издательству важно знать не точное число знаков, а количество бумаги, которое потребуется типографии.)
Вы можете и сами проверить.
Для этого нужно выделить в файле любую полную строку, посмотреть количество знаков в строке, включая пробелы (пункт меню "Статистика"), это число умножить на количество строк на странице (выделить страницу и посмотреть через "Статистику"), умножить на количество страниц в тексте. Полученное число делим на 40 000, получаем точное число авт.л."
 

Первый раз с таким сталкиваюсь. Это нормально - или как?

ищется удаленный фриланс: работа с текстами

Попросили запостить!

Молодой человек, москвич, любит и умеет приносить пользу в следующих направлениях:

- интернет-пиар
- корректура
- литредактура
- наполнение сайтов
- модерация форумов
- веселые статьи о жизни

Опыт работы имеется.

Писать: danverr@mail.ru

Спасибо!
люцик

О договорах.

1. Включает ли такой договор право на переработку книги в киносценарий? Или это должно быть оговорено в отдельном договоре и такое право автоматически принадлежит автору?
"... Автор передает Издательству сроком на 5 лет исключительное право использовать и разрешать использовать произведение путем воспроизведения на русском языке в любом виде и любым способом, распространения и импорта...". Мне кажется, что нет - права ли я.
2. Я собираюсь подписать договор на книгу. Издательство заинтересовано в том, чтобы книга была впоследствии экранизирована и собирается вплотную заняться вопросом. Как такое обычно обозначается в договоре - я ведь тоже хочу получить какие-то деньги, если книгу будут перерабатывать в сценарий.
Как принято делить доход между автором и издательством в таких случаях - 50 на 50? Вопрос относится и к переводу на другие языки.
Заранее спасибо!