Баюварка (airdale_terrier) wrote in izdato,
Баюварка
airdale_terrier
izdato

количество авторских листов - по оригинальному тексту или по переводу?

Вопрос к переводчикам: как обычно происходит определение объема перевода?
Это объем оригинального текста или собственно перевода (в моем случае это немецкий и русский языки).
Или бывает и так, и так? От чего тогда это зависит?
Если подобная тема уже обсуждалась, буду благодарна за ссылки.
Tags: переводы, расценки
Subscribe

  • Вопросик...

    Ситуация такая. Пишу роман о эльфах и орках из параллельного эвереттовского мира. Эти наглые твари наблюдают за нами, поскольку примерно на 200 лет…

  • Авторам и переводчикам на заметку.

    Не так давно получил приглашение от издательства ЭКСМО принять участие в переводе с английского языка на русский одного популярного серийного…

  • Подсчёт количества знаков

    Я занимаюсь литературным редактированием, прикладной литературой, а также пишу статьи для сайтов. Возник следующий вопрос. Существует ли единое…

  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

  • 11 comments

  • Вопросик...

    Ситуация такая. Пишу роман о эльфах и орках из параллельного эвереттовского мира. Эти наглые твари наблюдают за нами, поскольку примерно на 200 лет…

  • Авторам и переводчикам на заметку.

    Не так давно получил приглашение от издательства ЭКСМО принять участие в переводе с английского языка на русский одного популярного серийного…

  • Подсчёт количества знаков

    Я занимаюсь литературным редактированием, прикладной литературой, а также пишу статьи для сайтов. Возник следующий вопрос. Существует ли единое…