Один мой знакомый хочет издать книгу про боевые искусства тиражом 50-100 экземпляров (да, я понимаю, что это будет стоить довольно дорого, но деньги здесь не главное). Формат книги — А4. В ней довольно много иллюстраций. Книжки нужны в роли подарка, поэтому издать нужно в очень хорошем качестве и т.д. Вопрос: если кто-нибудь в этом сообществе может заняться небольшим тиражом и составить приблизительную смету, то напишите пожалуйста мне на summermike (a) gmail.com. Детали обговорим при личной переписке.
Издать подарочный тираж книги
Один мой знакомый хочет издать книгу про боевые искусства тиражом 50-100 экземпляров (да, я понимаю, что это будет стоить довольно дорого, но деньги здесь не главное). Формат книги — А4. В ней довольно много иллюстраций. Книжки нужны в роли подарка, поэтому издать нужно в очень хорошем качестве и т.д. Вопрос: если кто-нибудь в этом сообществе может заняться небольшим тиражом и составить приблизительную смету, то напишите пожалуйста мне на summermike (a) gmail.com. Детали обговорим при личной переписке.
-
Мы ищем детских писателей для издания на немецком языке
Добрый День! Мы ищем детский писателей для издания в немецкоговорящих странах. Если Вы хотите переиздать Вашу написанную книгу c русского на…
-
Дом писателей
Пару лет, как родился роман: https://proza.ru/2017/11/04/16. Жанр - не очень сейчас популярная "ироническая проза". Тема - умирание русской…
-
Моя фамилия Рабинович, вам нужны такие специалисты?
Имеет место достаточно вольный перевод "Острова сокровищ", по мнению самонадеянного автора, как минимум, не уступающий "классическому" переводу…
- Post a new comment
- 13 comments
- Post a new comment
- 13 comments
-
Мы ищем детских писателей для издания на немецком языке
Добрый День! Мы ищем детский писателей для издания в немецкоговорящих странах. Если Вы хотите переиздать Вашу написанную книгу c русского на…
-
Дом писателей
Пару лет, как родился роман: https://proza.ru/2017/11/04/16. Жанр - не очень сейчас популярная "ироническая проза". Тема - умирание русской…
-
Моя фамилия Рабинович, вам нужны такие специалисты?
Имеет место достаточно вольный перевод "Острова сокровищ", по мнению самонадеянного автора, как минимум, не уступающий "классическому" переводу…