Heinrich Götze (pfalzgraf) wrote in izdato,
Heinrich Götze
pfalzgraf
izdato

Требуется помощь клуба.

Подскажите, пожалуйста, можно ли предложить издательству свой перевод книги для публикации?
Сейчас в России "год Болгарии", и все всячески продвигают болгарскую культуру. Многие, наверное, слышали, о таком важном для болгарской культуры явлении - нестинарах, "танцующие на углях". Живут они закрытыми общинами на территории национального заповедника Странжа и немного в Греции. Мало кто знает, что нестинарство - это не просто языческий ритуал для туристов, а цельный, фундаментальный религиозно-бытовой комплекс. Ну, на эту тему я могу долго распространяться.
Теперь к делу. Самая полная научно-популярная книга по этой теме - книга Валерии Фол "Огонь и музыка". На русском языке она до сих пор не опубликована, хотя книга удивительно интересная - затронуты и Древняя Фракия, и Византия, и Османская империя, и современное болгарское православие. Это такое... в лучших европейских традициях увлекательно написанное фундаментальное исследование.
Я давно мечтаю увидеть её опубликованной на русском языке. Фактически почти половину отрывками (столько, сколько мне было нужно для моих научных изысканий) я уже перевел.
Собственно, вопрос: может ли какое-нибудь издательство заинтересоваться и дать карт-бланш на перевод и публикацию оставшегося? Как вообще это делается "в миру"?

PS: Я историк-антрополог, с уклоном в изучение религии, так что за научную адекватность перевода российским реалиям ручаюсь головой. Для меня это вопрос репутации.
Subscribe

  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

  • 5 comments